sábado, 15 de enero de 2011

My World




El hombre más rápido del mundo
Rápido se duerme al volante
Nadie quiere estar solo
Así que, ¿cómo llegué aquí?

Cuando te veo,
Le veo a través de ti
Despiertas y sonríes
Porque ha estado dentro de ti

¿Es él todo lo que intentaste cambiarme?
¿Es todo para ti?

¿Te hace mayor?
¿Te hace real?
¿Te hace llorar?
¿Sabes como te sientes?
El amor te rodea
Tu universo está completo
Pero en mi mundo...
Solo estás tu

Aún puedo sentir el olor
En mi ropa y piel
Aún puedo ver tu sonrisa
Cuando duermes cerca de él

¿Es él todo lo que intentaste cambiarme?
Dime, si él...

¿Te hace mayor?
¿Te hace real?
¿Te hace llorar?
¿Sabes como te sientes?
El amor te rodea
Tu universo está completo
Pero en mi mundo...
Solo estás tu

He tenido suficientes miedos
Tú los alejaste
Ahora me agarro a ti
Como una manta llena de dudas
La oscuridad crece
La luz del sol quema
Pues lo es todo para ti...



¿Te hace mayor?
¿Te hace real?
¿Te hace llorar?
¿Sabes como te sientes?
El amor te rodea
Tu universo está completo
Pero en mi mundo...
Solo estás...

Me haces mayor
Me haces real
Me haces llorar
Ahora sabes como me siento
El amor te rodea
Tu universo está completo
Pero en mi mundo...
Solo estás tú

(No pongo la versión original, pongo la versión acústica. Ambas son estúpidamente preciosas, pero esta suena más triste)




Haruhi-sama was here!

(PD: Atentos, porque ahora llegará una oleada de traducciones de SR-71)
(PDD: Sí, esta es posiblemente la más conocida, más triste, y más traducida canción de la banda que más me ha marcado)

No hay comentarios:

Publicar un comentario

 
Blog Template by Delicious Design Studio